2023. júl 16.

Óceáni napok

írta: hegyIVÁNdorló
Óceáni napok

a Camino del Norte baszkföldi szakaszán

A tenger felől tört ránk a förgeteg. A Jaizkibel-hegy keleti gerincének füves lejtőin pedig semmi nem áll a viharos szél és a vízszintesen csapó vízözön útjába. Mármint rajtunk kívül. Gyorsan előrántom a zsákból az esőponcsót, amely kis híján azonnal tovaszáll, ám nem adom olyan könnyen. Széliránynak háttal fordulva igyekszem megszelídíteni a csattogó matériát, hagyván, hogy a szél öblösre fújja, minekutána egy inverz pillangóúszás-csapással kanyarítom magam mögé úgy, hogy a hátamon lévő zsákot is befedje.

Visszanézve látom, hogy Krisztiánnak nem sikerül ez a mutatvány, ezért odakocogok hozzá, hogy a zsákra kerülő hátsó rész leráncigálásában segédkezzek. Az ő poncsója ráadásul amolyan kétoldalt patentos kivitel, és eme kapcsokat a szél akkurátusan tépegeti föl, egyiket a másik után. A rakoncátlan ponyva egybentartására azok a biztosítótűim lennének tökéletesen alkalmasak, amelyek a nehezen felvett poncsóm alatt, a hátizsákom valamelyik zsebében rejtőznek. Eggyel több ok arra, hogy sürgősen elhagyjuk a kitett gerincet.

De mit keresünk mi itt egyáltalán? Miért áztatjuk magunkat Baszkföld szeszélyes időjárásának oltárán? Nos, a célunk nemes és eltökélt: a Santiago de Compostelába vezető híres Szent Jakab-út 850 km hosszú északi változatának (Camino del Norte) végigjárása régi túratársammal és barátommal, Krisztiánnal. Ennek első, három napos szakasza az óceán partján halad, a Pireneusoktól Deba városáig.

Szent Jakab a tizenkét apostol egyike volt, akit 12 vagy 14 évvel Jézus keresztrefeszítése után I. Heródes Agrippa fejeztetett le Jeruzsálemben. És bár a biblia alapján nem evidens, hogy Jakabra a hite miatt sújtott le a hatalom, a keresztény egyház mártírként tekint rá.

A hagyomány szerint Heródes Agrippa még Jakab eltemetését is megtiltotta, ezért tanítványai ellopták a holttestét, és márvány szarkofágban rejtették egy hajóra, amely eloldódott a parttól, keresztülcsobogott a Földközi-tengeren, megkerülte az egész Hispán-félszigetet, és a mai Santiago de Compostelától 30 km-re fekvő tengeröbölben, Iria Flaviában állapodott meg.

Az itt eltemetett ereklyék egy időre feledésbe merültek, ám 813-ban ismét felfedezték a sírt, és egy csillaggal jelölték meg. „Szent Jakab a csillag mezején” az latinul úgy hangzik, hogy Sant Iago to Campus stellae, spanyolul pedig Santiago de Compostela. (Az egyházi iratok szerint nagy fényesség és az angyalok karának éneke mutatott rá a sír hollétére). II Alfonz király pedig azon nyomban újratemette a földi maradványokat és kápolnát emeltetett föléjük, amelynek helyén ma a katedrális áll. A sír azóta a keresztények egyik legszentebb helye Jeruzsálem és Róma után. A zarándokok pedig szűnni nem akaró lelkesedéssel látogatják immár 1200 éve.

Santiagoba egész Európából vezetnek zarándokutak. A széles körben ismert El Camino (Az Út) elnevezést a spanyol szakaszokra használják. Ezekből a legnépszerűbb a 800 km hosszú Francia-út és a délről érkező, 610 km-es Portugál-út. Az Angol-út a közeli Ferrol kikötőjéből jön, így csupán 120 km hosszú. A legvadregényesebb pedig az Északi-út, napi 800-1000 m szintkülönbséggel, sok természeti szakasszal és kevés emberrel. A hegyitúrák szerelmeseiként nem csoda. hogy erre esett a választásunk.

1. nap – a kezdeti lépések

Reggel 7-kor indulunk a spanyol-francia határon fekvő, Atlanti-óceán parti Irunból, a pályaudvarhoz közeli szállásunkról, amely egy garniszálló és egy youth hostel különös keveréke. A bérház egykori lakásában a hallból nyílik a közös fürdő és három, külön kiadható kétágyas szoba, melynek darabját 40 euróért mérik. Az Airbnb láz hatására mostanra Budapesten is sok ilyen szálláshelyet alakítottak ki, ám Spanyolországban már 30 éve divatban van ez a formátum.

Errefelé e korai órán még nem kel fel a Nap, de az utcai lámpákat már lekapcsolták. Megnyugtató szürkületben tesszük meg első lépéseinket a Norte útvonalán, és néhány száz méter múlva elérjük a város hivatalos zarándokszállását (Albergue de Peregrinos Jakobi), ahol zarándokkórház is működik. A jópofa épület eleve erre a célra létesült tíz évvel ezelőtt. Központi aulájából a földszinten és a galérián nyílnak a hatszögletű, méhsejt alakú, emeleteságyas szobák. Eredetileg itt szerettünk volna megszállni, ám ezekben az alberguekben nem lehet előre foglalni, hanem az érkezési sorrend dönt, és tegnapi feltűnésünkkor, este 9-kor már nem lett volna érdemes próbálkozni.  

Indulófélben lévő lelkes csapatocskák és magányos vándorok között térünk be a házba. Sokan az utolsó igazítást teszik a felszerelésükön, hiszen hozzánk hasonlóan szinte mindenkinek ez az első napja az úton. Mi azért toppanunk be ide, hogy megkaparinthassuk a zarándokútlevelünket (credencial), amelybe majd a pecséteket gyűjtögetjük az út során. (Létezik már digitális, mobiltelefonos változata is, de én nem láttam, hogy bárki azt használta volna. A hagyományos papír nyilván sokkal jobban passzol a túra lelkivilágához.) Meg is kapjuk a füzetkét egy mosolygós hölgytől ingyen és bérmentve, aki a megfelelő helyre betapasztja első pecséteinket, és először mondja ki azt a két kedves szót, amelyet még oly sokszor fogunk hallani: Buen Camino. Azonnal érzem, hogy csodálatos hetek állnak előttünk.

merge_from_ofoct_2_1280x529.jpg

A végére így fest majd a credencial.

 

Irun már az ókorban híres volt hőforrásairól és fürdőiről, másik kuriózuma pedig a Bidasoa-folyó közepén árválkodó Fácánok-szigete, amely februártól júliusig Spanyolországhoz tartozik, augusztustól januárig pedig Franciaországhoz, de a területi villongások elkerülése végett leginkább senkit nem engednek a földére lépni. Viszont mindig előszeretettel használták a két ország közötti egyezmények aláírására.

Vihar a hegyen

A körforgalom után hamarosan elhagyjuk a várost és a tengeröböl lápvidékének töltésén áthaladva a Jaizkibel-hegy oldalának vesszük az irányt. Az út pazar birtokok között kanyarog felfelé, amelyeken gyönyörűen fenntartott tanyaházak sorakoznak, és nem csupán a körülöttük lévő pihenőkert rendkívül szépen ápolt, hanem a teljes gazdaság. Baszkföldet nyugodtan nevezhetjük. Ibéria Svájcának vagy Tiroljának, sőt szerintem szépérzék és ízlés terén még felül is múlja az Alpok országait.

 img_20230509_080818_1280x630.jpg

A baszkok igényessége szemet gyönyörködtető

img_20230509_081607_1280x975.jpg

img_20230509_081711_1280x975.jpg

Kétszáz méteres magasságban elérjük a Guadalupei Szűzanya templomot és az előtte húzódó pompás kilátóteraszt, ahonnét visszatekinthetünk Irun, Hondarribia és Hendaye településekre. Krisztián rögtön rácuppan egy vízcsapra, és ahogy jól teleissza magát, egyből megpillantja a mellépingált baszk feliratot. A kamera alapú Google fordító korszakalkotó találmánya rögvest a tudtunkra adja: ez bizony nem ivóvíz. Ám semmi baja nem lett Krisztiánnak, ahogy egyikünknek sem a további hetek alatt, dacára a különböző bizonytalan eredetű vízforrásokból való vételezésnek.
img_4877_1280x1090.jpg

Guadalupei Szűzanya templom (kép: Ottó Krisztián)

img_4879_1194x1280.jpg

img_20230509_112111_1280x720.jpg

Elhagyjuk a birtokokat, közeledik az erdő

Kicsivel feljebb fontos elágazáshoz érünk. A hivatalos Camino balra, a hegyvonulat szárazföldi oldalában szintben kanyarog, de mi jobbra megyünk, végig a hegygerincen és a csúcson át. Egyszerűen nem bírjuk elviselni, hogy az első napon csak délután pillanthassuk meg a tengert. Így viszont már tíz perc múlva bekövetkezik ez a dicső és örömteli pillanat.

img_4884_1280x795.jpg

Hahó, a tenger! (kép: Ottó Krisztián)

Körülbelül 300 méter magasan érjük el füves gerincet, ahol a régmúlt és a közelmúlt kultúremlékei egymást váltogatva vezetnek az 454 m magas Jaizkibel-csúcsig. A bronzkor népe dolmeneket (magas, szögletes kősír) és baratzakokat (lapos kerek kősír) hagyott ránk 3-5000 évvel ezelőtt. Összesen nyolc ilyet tártak eddig fel a hegynek ezen részén. A másik halmaz az utolsó karlista háború (1872-1876) során épült őrtornyok sora, és a csúcson lévő San Enrique erőd. Az öt torony közül elsőként a Torre de Erramutz-t érjük el 386 m magasan.

Ám közben az eddigi csepergés a bevezetőben elmített heves zivatarba fordult. Az Erramutz-toronytól még felküzdjük magunkat az iszonyatos szélben a Santa Barbara-toronyig, ahol úgy döntünk, hogy lemondunk a 7 km-es gerincút további kétharmadáról és belevetjük magunkat a védett déli oldal erdejébe. Az erre kiszemelt jelöletlen út egészen príma minőségben leledzik, és sokáig a lenti hivatalos úttal párhuzamosan halad, majd beletorkollik abba. Esőben bár, de az előzőknél sokkal komfortosabb körülmények között caplatunk pár órát.

img_20230509_091912_1280x794.jpg

A Santa Barbara torony. Az ötből egyik sem hasonlít a másikra

img_20230509_091910_1280x719.jpg

A ködös gerinc, még csak szemerkélő esőben

A bálnavadászok falva

Egészen hirtelen érünk le Pasai Donibane tengeröbléhez. Az előtérben egy nagyon bájos kis halászfalu húzódik, a háttérben, a nagy öböl túloldalán egy modern hajógyár kalapál, szemben meg egy régi hajóépítő műhely.

img_20230509_114541_1280x720.jpg

Amiket halászcsónaknak gondoltam azokról kiderült, hogy bálnavadász csónakok. Mögöttük pöfög át a komp

img_20230509_113820_1280x720.jpgA túlparton az Albaola hajóépítő múzeum és történelmi műhely. Arra megy a Camino.

A bájos főtéren tető alá húzódva szárítkozunk és kicserélünk magunkon pár vizes ruhadarabot.

img_20230509_114952_1280x790.jpg

Az itteni házak az 1500-as évekből valók, de akinek van ideje annak érdemes továbmenni a kompkikötő utáni városrészbe is, ahol az Arizabalo-palota áll.

Némi falatozást követően egy euró fejében átkompolunk a túlsó partra, ahol kiviláglik, hogy a szemből látott műhely történelmi hagyaték – az Albaola La Factoría Marítima Vasca hajóépítő múzeum és látványgyár egyben. img_4890_1280x963.jpg

Kilátás a kompállomásról a tenger felé (kép: Ottó Krisztián)

 img_20230509_122532_1280x827.jpg

A kishajó egy perc alatt átszeli a folyót

Pasai Donibane ugyanis Európa fő bálnavadászati kikötője volt a középkortól kezdve egészen a múlt századig, olyan 8-10 pár evezős csónakokkal, amelyeket a kikötőben láttunk az előbb. img_20230509_123342_1280x827.jpg

A múzeum előtt plakátokon mutatják be a történelmi hagyományőrzést

A kora-középkorban csak az inuitok, a vikingek, a baszkok és a japánok vadásztak bálnákra. A baszkoknak annyira jól ment ez a műfaj, hogy a 11. századtól már nem csak a maguk ellátására, hanem széles európai vevőkörnek is nyújtották a bálnatermékeket. A 15. századra viszont a nagyszerű vízi emlősök kifogytak a Vizcayai-öbölből és a kantábriai partokról, így kénytelenek voltak követni a csordákat, előbb a Brit-szigetekig, majd Izlandig, s legvégül az amerikai Labrador és Új-Fundland partjaiig.

Tehát abban az időben, amikor a spanyol konkvisztádorok az aranyért loholva az inka és azték birodalmak leigázásával foglalatoskodtak, a baszk hajósok is Amerikát látogatták, csak 7000 km-rel északabbra. Külön érdekesség, hogy a baszk és a helyi nyelvek keveredéséből új nyelvek keletkeztek: Izlandon a baszk-izlandi, Új-Fundlandon és Labradorban az algonkin-baszk.

Tehát itt állunk, ahonnan expedíciók évszázadokon át indultak Új-Fundland felé. Ezekre a hosszú utakra már nagyobb hajókkal utaztak, és a magukkal vitt bálnavadász lélekvesztőket csak a vadászat helyszínén vetették be. Ilyen nagyobb galleon volt az ötszáz évvel ezelőtt itt készült San Juan, amely Kanada partjainál, a Vörös-öbölben süllyedt el 1565-ben. Az 1978-ban víz alatt feltárt roncs alapján itt, az Albaola La Factoría Marítima Vasca múzeumban korhű kézműves technológiával építik újra a San Juant.

img_20230509_123347_1280x863.jpg

A történelmi hajógyár után Zenokoluzua itsasargia szirtfoka vesszük az irányt, ahol sziklára épített, hosszú lépcsősor visz fel a dombtetőre. Velünk együtt az eső is nekiered újra.

img_20230509_130113_1280x720.jpg

Visszatekintünk a Jaizkibel nyúlványaira

A következő 5 km-t egy meseszép, tenger fölötti úton tesszük meg. Időnként lepillantást nyerünk a hihetetlenül vadregényes sziklákat csapdosó hullámokra. Ha rászánnánk még plusz 2 km-t akkor mehetnénk egy parti variánson is, amely végig a varázslatos sziklaformákat mutogatja, de mi már inkább szívesen odaérnénk valami fedett helyre.
img_20230509_131241_1280x720.jpg

 

Szent Sebestyén városa

Kitörő örömmel pillantjuk meg a magasból a hegyről San Sebastian első hatalmas öblének fövenyét. A város baszk neve, Donostia hajszálpontosan ugyanazt jelenti, mint spanyolul: Szent Sebestyén.
img_20230509_141551_burst1_1280x712.jpg

A keleti strand 1 km hosszú, a háttérben halványan látszó nyugati pedig 3 km-es

Hamar lekocogunk a városba, majd konstatáljuk, hogy a szállásunk a város túlfelén van, 4 km távolságra. Ám fáradtságunk a település szépségét látva hipp-hopp elillan, és az eső is elállt. Megállapítjuk, hogy Gipuzkoa tartomány központja az atlanti partvidék archetípusának tekinthető, hiszen utunk során még vagy tízszer fogunk hasonló elrendezéssel találkozni: középen egy félszigetként vízbe nyúló, lakatlan hegy, amelynek parthoz kapcsolódó „nyak” részén terül el az óváros, két oldalán hosszú stranddal és modernebb (18-20. századi) városrészekkel.
img_20230509_152941_1280x720.jpg

Előttem a nyugati strand, távolban a hegy, amerről lejöttünk, a kettő között pedig az Urgull-hegy félszigete

San Sebastiant Spanyolország nyári fővárosaként is emlegetik, mert amióta Maria Cristina királyné 1885-ben felfedezte magának, a madridi elit ide menekül a pokoli forróság idején.
img_20230509_151112_1280x720.jpg

Az Urgull-hegy tetején erődítmény és hatalmas Jézus szobor emelkedik. Alatta a városháza pompás épülete takarja ki a díszes templomokkal ékesített óvárost.

img_20230509_153259_1280x639.jpg

img_20230509_145052_1280x720.jpg

A baszk építészet gyönyörű; előszeretettel alkalmazzák a követ és a kovácsoltvasat

img_20230509_150736_1280x844.jpgA Cervantes téren odaillő szoborcsoportot láthatunk.

img_20230509_151118_1280x646.jpgMár látszik a mai végcél: az Ondaretta-negyed a plázs végén

A hegyre vezető út mellett, a parttól 400 méterre találjuk meg a La Sirena zarándokszállást. Elsőre nagyon meglepődünk, mert a honlapján szereplő képen épp ilyen ház látható, csak az négyemeletes. Azután fény derül a turpisságra; a meredek hegyoldal révén a másik oldal valóban négyemeletes, és a recepcióhoz képest minden lefelé van. Már előre foglalt fekhelyek várnak bennünket az öt darab emeletes ággyal felszerelt szobánkban.  Amúgy a 100 fő befogadóképességű albergue félig sem telt meg.

img_20230509_154745_1280x722.jpgA La Sirena alberge túloldala tényleg négyemeletes.

A jóleső forró fürdő és a vizes cuccok kiteregetése után lesántikálunk a boltig, majd vissza a tengerpartra, egy sör nyugodalmas elfogyasztása céljából. Áhítattal szemlélem az Igeldo-hegyet, amelynek megmászásával veszi majd kezdetét a holnapi menet.
img_20230509_182200_1280x722.jpg

 Az Igeldo-hegyre siklóval is fel lehet jutni.

Lefekvés előtt üldögélünk még kicsit a ház tágas közösségi helyiségében. Közben szakadni kezd az eső, reggelig kitartó intenzitással.

2. nap – még több óceán

A mai etap első 14 km-re egy parádés ösvény a Mendizorrotz-hegyvonulat északi lejtőin, végtelen kilátással az óceánra. Szemerkélő esőben indulunk felfelé, egy toronyház körül lépcsőzve, de csakhamar beérünk az erdőbe. Vetünk egy utolsó pillantást magunk mögé, a felkelő nap San Sebastianját megcsodálva.

img_20230510_074133_1280x720.jpgBúcsúpillantás San Sebastianra.

Dúsan zöldellő legelők, merészen ívelő dombhátak, bőséges háziállat-sereglet és terméskő tanyaházak adják meg a séta alaphangulatát, miközben a háttér mindvégig a tenger.

img_20230510_100727_1280x720.jpg

img_4918_1280x792.jpg

img_20230510_082419_1280x730.jpg

Az egyik birtok előtt, az utcára helyezett asztalka mögül Clara, az európai nyaralását töltő brazil önkéntes kislány biztat minket kávészünet beiktatására. Mielőtt ideérkezett - meséli - hat hetet töltött Angliában egy másik gyülekezetnél és a komplett angoltudása ezekben az utóbbi hetekben keletkezett – mondja angolul. Szerintem simán elmehetne középfokú nyelvvizsgára a Rigó utcába. A kávéhoz tejet, cukrot és sütit is kapunk, valamint szóróanyagot az üdvözülésről.

img_20230510_102336_1280x866.jpgClara kávéja a legjobbkor jött.

img_20230510_105944_1280x722.jpgA távolban feltűnik Orio

Orio városa előtt még érdemes megpihenni a kis San Martín kápolna parkjában. A jelenlegi épület valószínűleg a 16. századból származik, ám egy ősibb kápolna alapjaira illetve bővítésével épült.

img_4934_1280x962.jpg

img_20230510_111643_1280x610.jpg

Orio, egy falatnyi középkor

A Kale Nagusia meredek utcáján lesétálva érünk az impozáns San Nicolás de Bari templomhoz. A jelenlegi, 16. századi reneszánsz épület egy korábbi, 13. századi templom alapjain emelkedik, és a parti házak fölé emelkedő sziklaplató teljes területét elfoglalja. Fedett faszerkezetű árkádsorán vezet körbe a Camino, és a sarkokon az egészen a sziklafalig kinyúló támpilléreibe vágott, szűkre szabott átjárók biztosítják az áthaladást. A templom teraszáról több zegzugos, hangulatos lépcső vezet le a folyópartra, mindegy melyiket választjuk.

img_20230510_112956_1280x720.jpg

img_4937_1280x1139.jpg

img_20230510_112957_1280x841.jpg

A templomtornác végén a támpillér alatt bújik át a Camino

img_20230510_112958_1024x683.jpgA folyóparti főtéren váratlanul kisüt a nap. Lekapom a bakancsom és kiakasztom a zoknijaimat száradni egy padra. A kocsmába mezítláb is beengednek.

img_20230510_121123_1280x720.jpg

img_4938_1280x960.jpg

Alighogy kikérjük a söreinket egyből ismét zuhogni kezd, és iszkolhatunk be a tető alá. Mire megisszuk, és felkerekedünk, addigra megint ragyog a nap. Hormonzavaros az időjárás. Orioban nem szükséges hajókázni, masszív autós híd vezet át a folyótorkolaton (cserében itt csak kis csónakok tudnak feljebb úszni a tenger felől.) A túlparton a helyi falvak kötelező kelléke, a hajószerviz.

img_20230510_122726_1280x720.jpgHelyre kis hajójavító sólyákon slagolják le a tenger sóját.

Szörfparadicsom

Zarautz városáig már csak egy kisebb hegyen kell átkelni. A monoton trappolás fásultságából a kitárulkozó tenger látványára eszmélni igazán eufórikus érzés. Végre teljes napsütésben. Kicsivel lejjebb érve megpillantjuk a város, a strand és a hegyek lélegzetelállító egyvelegét, amelyhez az előtérben egy ápolt golfpálya is csatlakozik, bár az minket különösebben nem tüzel fel. A távolban már feltűnik Getaria félszigete is, ahol a leendő szállásunk található. A hivatalos Camino a Zarautz fölötti hegyen át vezet oda, ám létezik egy alternatíva - végig a parti sétányon. Mi már el is döntöttük, hogy az utóbbit fogjuk választani.

img_20230510_131924_1280x720.jpg

img_20230510_132146_1280x608.jpg

A Camino a golfpályát kikerülve a város főutcájára vezet minket, úgyhogy másfél km-t a házak közt kell megtennünk, de végül csak kikeveredünk az óceánpartra. A homokos lapály a szörfösök paradicsoma. A város a sportág számos spanyol bajnokának az otthona és a világbajnokság kvalifikációs sorozatának egyik állomása. A táj szépségétől valósággal megrendülve sétálunk végig a csatakos fövenyen.

img_20230510_140555_1280x720.jpg

img_20230510_140746_1280x720.jpg

img_20230510_140825_1280x720.jpg

img_20230510_141939_1280x720.jpgA helyi hozzáállásra igencsak jellemző az a szépen ívelt, rozsdamentes korláttal ékesített trambulin, amely túl azon, hogy egy csónakkikötőbe lehet ugrani róla, valószínűleg csak dagály idején használható biztonságosan. Mégis itt van, és biztos nem az ufók telepítették napfogyatkozáskor. Ideszerkesztették, és az emberekre bízzák rá, hogy felelősen használják. Ehhez képest hazánkban nemrég büntették egy barátomat több tízezer forintra amiatt, mert átúszta a szinte álló vízű Köröst.

img_20230510_142212_1280x720.jpg

img_20230510_135924_1280x720.jpg

Ezt még a városban láttuk. Ami máshol kismozdony- vagy tűzoltókocsi-emlékmű az nekik gőzúthenger

A világ körülhajózásának bölcsője

A Getariaig hátralévő négy km-t a parti autóút melletti kényelmes sétányon tesszük meg. Pazar sziklaformák felett haladva, és az állandó hullámverés andalító zenéjével kísérve. A távoli középkori városka roppant kecsegtetően néz ki, ám a félszigete hegyének alját eléggé elcsúfítják az Oliveri halásztársaság ipari csarnokai.

img_20230510_143624_1280x720.jpg

img_20230510_144831_1280x720.jpg

A városban két zarándokszállás közül lehet választani. Az első a főtér mellett, egy bérház alagsorában van, ám kétségtelenül pompás lokációval bír. A miáltalunk választotthoz viszont föl kell még kaptatni a dombtetőre, más kérdés, hogy holnap reggel így már túl leszünk a mászáson. Ha pedig nem nyílegyenesen, hanem a szupermarket felé kerülve közelítjük meg a szállást, akkor kényelmes mozgólépcsőkön juthatunk fel a dombra.

img_20230510_150114_1280x720.jpgA főtéren Juan Sebastián Elkano szobra

img_20230510_174943_1280x720.jpgMozgólépcsők sora az óvárosból a dombtetőig

A terület földrajzi képe ugyanaz, mint a San Sebastian esetén. Félszigetként a tengerbe nyúló hegy, a nyakánál városka, a két oldalán pedig homokos part. A nyugati strandot csak egészen véletlenül fedezzük fel mert a városi utcától egy teljesen zártsorú, hosszú bérház választja el. Ám az árkádjai alatt átszűrődő hullámzaj gyanút kelt bennünk. Átsétáltunk a ház alatt, és lám tényleg itt a beach.

img_20230510_171905_1280x722.jpgZuhanyzás és szusszanás után visszabattyogunk a történelmi városrészbe. Híres kereskedők és hajóépítők gótikus házai közt álmélkodunk. A középkori nép a templomhoz tartó főutcát a "Torrecalea" azaz tornyok utcája néven becézte. A dupla ablakok finom díszítése az egykori gazdagságot idézi. A homlokzatokon megfigyelhető párkánysorok a mára elenyészett faszerkezetű galériák és erkélyek tartóbakjai voltak.

A késő gótikus San Salvador templom bástyaszerű tornya hívogatóan hat ránk. A ma látható épület java a 15. századból származik, de a templom kriptájában végzett régészeti feltárások során két másik régebbi elődje is előkerült, például az, ahol az írások szerint 1397-ben Gipuzkoa tartományt alapították.

img_20230510_150132_1197x1280.jpg

img_20230510_173046_1280x722.jpg

A templomba lépve jókora meglepetésben van részünk. Az egykori építők ugyanis nem pazarolták az energiájukat a ferde sziklaplató elegyengetésére, hanem rátették a templomot a placcra, úgy ahogy az a természettől adva volt. Így a nézőtér az oltártól hátrafelé meredeken lejt.

img_20230510_173301_1280x898.jpg

img_20230510_173409_1280x785.jpg

A templomban függő karavella gyakori errefelé, ám itt különös jeletőséget hordoz, hiszen a város szülötte a főtéri szobron látható Juan Sebastián Elkano kapitány, akinek világhírű, ám hazánkban kevéssé ismert tettéről minden évben nagyszabású ünnepség keretében emlékezik meg a város.

Mi a Föld első körülhajózását Ferdinánd Magellán nevéhez kötjük, noha tudjuk, hogy őt útközben, a Fülöp-szigeteken megölték. Emellett Magellánnak nem is volt szándékában a világkerülés. Az eredeti terv szerint az Óceánia kellős közepén lévő Fűszer-szigetek elérése után visszafordult volna, hogy spanyol fennhatóságú Csendes-óceánon térjenek vissza Amerikába, mert az expedíció célja egy stabil kereskedelmi útvonal kipuhatolása volt, amely elkerüli a portugál vizeket, tehát az Indiai-óceánt.

A két megmaradt hajó közül a Trinidad így is tett, tehát a Fűszer-szigetekről az eredeti terv szerint kelet felé indult haza (sosem tért vissza), a Victoria kapitánya, a baszk Juan Sebastián Elkano viszont - a keleti monszunszélre lelve - kiadta a hihetelen parancsot: irány nyugat! Magyarán a hajóslogikát elébe helyezte a politikai megfontolásoknak. Ezzel együtt rendkívül viszontagságos, éhezéssel és betegséggel sújtott útjuk volt az Indiai-óceán feltáratlan vizein keresztül.

Az út nagyján túljutva, Afrikát már megkerülve kikötöttek a Zöld-foki-szigeteken, habár minden ez ellen szólt, hiszen egy portugál gyarmatról beszélünk, ám éhenhaltak volna, ha nem szereznek élelmiszert. Azt hazudták, hogy Amerika felől jönnek, így sikerült is élelmet vinni a hajóra, de a portugálok egyszer csak rájöttek, hogy a Távol-Keletről érkeztek, és a még szárazföldön tartózkodó 12 tengerészt fogságba vetették. Elkano azonnal felszedte a Victoria horgonyát és elmenekült.

1522 szeptember 6-án, három évvel azután, hogy elhagyta Sanlúcart kikötőjét, a Victoria 18 emberrel a fedélzetén visszatért ugyanoda. Az öt hajó közül mindössze egyedüliként. A 238 férfiból csupán ez a 18 fő, köztük Elancot is számítva négy baszk legény. Az utókor a dicsőségre emlékezik, de a veszteségek nagyját is a baszkok szenvedték el, hiszen az öt hajóból három eleve az övék volt.

Magára a félszigetre nem túlzottan érdemes kisétálni, hacsak nem szándékozunk nagy tételben fagyasztott halat vagy konzervet venni a már említett Oliveri cégnél, amely az 1764-ben alapított Royal Company of Sardinzales of Getaria méltó utódja. Az évszázados hagyomány tovább él, és Getaria ma is a baszk partok egyik legfontosabb halászkikötője.

Szállásukra visszatérve már éppen esztétikus mintázatba rendezzük a kerti asztalon a bort, a kalmárt saját tintájában, az articsókát és az olivát amikor zuhogni kezd az eső, úgyhogy immár a művészi igényesség teljes mellőzésével telepítjük át az egész buliszettet egy benti asztalra. S lőn éjszaka.

3. nap – még több eső

Az indulást követő egy órában még nem ázunk. Ellenben kívánatos szőlőbirtokok és borászatok közütt hatolunk nyugati rányba. Askízu templománál ér minket utol a csapadék, onnantól vizesen megyünk. Itt találkozunk az első terjedelmes eukaliptusz erdővel. Mesebeli. A nedves fák olyan tömény illatot árasztanak, mintha egy jógaoviban vendégeskednénk.

img_20230511_083749_1280x720.jpgEzek az egyenes, sudár eukaliptuszok gazdasági ültetvények

Hamarosan feltűnik Zumaia kikötővárosa. Azon túl pedig a környék leghíresebb természeti képződménye, a Flysch-part geopark (Euskal Kostaldeko Geoparkea). Pedig vízverte sziklákkal nehéz kitűnni errefelé, ám ezek a szirtek az átlagosnak nem mondható szokásosat is jócskán felülmúlják. A flis kőzet az egykori kontinentális és az óceáni kőzetlemez találkozásában húzódó árokban felgyűlt vegyes anyagú (vulkáni szilikát és mészkő) és vegyes szemcseméretű üledék összlete. Sokfélesége miatt tényleg észbontó formákat mar bele a víz. Geológuscsemegének amiatt számít, mert számos hírt közöl a múltbeli földtani folyamatokról, az őslénytan búvárai pedig a számtalan fosszília miatt imádják. UNESCO címét részben annak köszönheti, hogy a világon ez az egyik olyan hely, ahol tanulmányozható annak a vulkánkitörésnek a rétege, amelynek a dinók kihalását tulajdonítják. Mi sajnos csak később konstatáljuk, hogy a csodahely feletti alternatív útvonal csak egy km kitérő lett volna. Én azt mondom, bőven megéri.

A kikötőben itt is verik a vasat valami ósdi teknő bendőjében. Ez a hajógyár-zajturmix teljességgel idegen a magyar fül számára, de a baszkoknál szerintem telefonos csengőhangak is letölthető. A folyóparton pont annyi időre süt ki a nap, hogy megreggelizzünk. Egy fiatal kikötői tiszt kedélyesen szóba elegyedik velünk. Bíztat minket és kifejezi jókívánságait. Egyszerűen csak kedve támadt beszélgetni.

img_20230511_084604_1280x661.jpgA Flysch-sziklák java a domb túlodalán szakad a tengerbe.

img_20230511_090802_1280x720.jpgZumaia folyója a tenger felől nézve

A kartsztvidék apró falvai

A város után említésre sem méltó viharocska söpör át rajtunk. A nyomában felragyogó fény-felhő játék isteni mivolta viszont örökké emlékezetes marad.

1689519546499.jpeg

1689519546478.jpeg

Négy km megtétele után már igencsak ránk férne egy pihenő. Elénk is vetődik egy eszményi liget, de a padok itt csuromvizesek, illetve az útszéli büfékocsiból baszk diszkózene csendül fel, ezért tovább vonszoljuk magunkat Elorriaga falucskáig. A templomkával szembeni száraz asztalt és padot mintha csak nekünk készítették volna ide (amúgy igen, nyilván a zarándokoknak implementálták).

img_20230511_101535_1280x720.jpgAz Elorriaga előtti liget

img_20230511_103249_1280x776.jpgElorriaga belvárosa. A másik két ház a külváros

Szép karsztvidéken át közelítjük meg Itziart. Már jó messziről látjuk a várost, fenn egy hegy tetején a bús magasságban. És a kaptató dzsungelében újra esik. Ezt szeretjük a legjobban, mert az igazi zarándok fülig iszapos. A civilizációba érve beállok egy útszéli étterem fedele alá száradozni kicsit. Vágyakozva nézem a táblát a 10 eurós zarándokmenüről, de tájékoztatnak, hogy az déltől van, most meg csak tizenegy. Micsoda? Már minden is történt ma, és még csak tizenegy? Igen, ilyen ez a Camino, én kérek elnézést.

Sokszor gondolunk a következő településre úgy, hogy oda majd „leszaladunk” és majdnem ugyanennyiszer ér bennünket keserű csalódás. Noha nem csak a Cserhátban vannak a falvak a völgyben, hanem az Alacsony-Tátrában és Tirolban is, ám itt pont fordítva. Előszeretettel települnek a magaslatokra, míg az erdei szakaszok a völgyekben húzódnak.

Az óvárosba érve vígasztalásul kisüt a nap, és én a templomlépcsőn cserélek vizes zoknit nedvesre, valamint átkötözöm a kislábujjam vízhólyagját. (Mivel nagyon jó, bejáratott bakancsot és remek zoknit hordok, plusz kitűnő túratapasztalattal, lépéstechnikával és genetikával rendelkezem, csak egy vízhólyagom van tíz helyett. Hmm, másnapra kettő lett. Jó genetika kihúzva.

img_20230511_123327_1280x778.jpgItziart templomát erődnek használták baj idején. Békeidőben meg talán terménytárolásra.

A polgári paloták városa

Debáig újra tengermelléki hegyeken visz az út. Döbbenetes természeti kataklizmának vagyunk szemtanúi az óceán felett. Aztán bőrtanúi, mert húsz perc múlva a nyakukba kapjuk. Bár már csökkenő intenzitással, úgyhogy rá se hederítünk.

img_20230511_123855_1280x720.jpgVégre megtaláljuk Debát. A meredek hegyoldalban egy többtagú lifthez visz a Camino, naná hogy azzal csusszanunk le a városba. Említettem a parti városok egyik prototípusát, a félszigetes, strandosat. Ez pedig a másik, a folyótorkolatra, párszáz méterre a tengertől épülő (mint Pasai vagy Orio). Viszont itt a régi főtér nem a folyópartra került, hanem két utcával beljebb, klasszikus spanyol teret alkotva. Letanyázunk egy bár teraszán, gondosan az ernyők alatt, és tortillát kebelezünk be kávéval és frissen facsart narancslével. Mit gontoltok, mi történik közben? Zuhog. Az sátortető pereméről egyenesen a földre tett hátizsákom derékpántjára. Rámtör a csüggedés emiatt, azután legyintek.

Deba polgárai, a bálnavadászat és a halászat fénykorában, a 14-16. században több díszes palotát is emeltek. Köztük a Casa Agirre, a Casa Aldazabal-Murguia, a Casa Bañez és a Torre de Sasiolaa legérdemesebb a megtekintésre, de ragyogó templomokat is talál itt az érdeklődő.

img_20230511_132614_1280x720.jpgA városi lift a zarándok legfőbb barátja

img_20230511_132608_1280x720.jpgDeba után a Camino pár napra elbúcsúzik a tengerparttól. A város afféle szakaszhatár, és részben emiatt, részben a szállások sokasága révén a túrázók jelentős hányada itt éjszakázik. Nekünk azonban nem így jött ki az ütem, ezért bevállalunk további 5 km-t, hátha fog még esni. Az estére való bor beszerzése után a célunk a „Tehénistálló” (Izarbide aterpetxea) zarándokszállás, fenn a hegyen, ahol pár éve még tényleg kérődzők lebzseltek, de ma már egy kellemesen komfortos hippitanya.

Az utolsó pillantást a Galbaixoko templom tornácáról vethetjük az óceánra. Megkapóan szép hely, majdnem elcsábulunk az ittalvásra, hiszen vízcsap is van, de az egész napos ázalgás miatt győz a forró fürdő iránti vágy.

mutr-calvarioermita01_800x532.jpgFáradtan, de elégedetten rójuk a kilométereket. A Tehénistállóban a szokásosnál is szigorúbb házirend van érvényben. Mindenki kap egy dobozt, abba pakolhatja az odabentre szükséges motyóját, míg a többit, a hátizsákkal egyetemben, az előtérben sorakozó szekrényekbe kell rejteni. A bárban este hatalmas a hangulat, hiszen távol vagyunk bármilyen településtől, így szinte mindenki itt rendel vacsorát, amelynek közös elköltése - a kötelezően felszolgált borok dicséretes hatásával kiegészülve - baráti társasággá kovácsolja a sokszínű, ám mégsem annyira különböző szórvány hordákat.

img_20230511_203648_1280x719.jpgDebától idáig melengető napsütés volt a jutalmunk, de este nyolc körül leszakad az ég, és reggelig tombol. Az istálló egyrétegű lemeztetején olyan heavy metal dübörgést tol a csapadék, amely elnyomja az összes horkolás hangját, de nekem ez már teljesen mindegy, mert úgyis füldugóval alszom a második nap óta.

Ezzel búcsúzunk az első háromnapos etaptól. 74 km-t tettünk meg, 2300 m szintemelkedéssel. Holnap ráharapunk a hegyvidékre, a Debától Bilbaóig tartó szakaszra. Annyit elárulok, hogy beköszönt az igazi monszun. Igaz, hogy ma hatszor esett az eső, de holnaptól csak naponta egyszer fog.

Profán szükségletek: utazás és szállás.

A több hetes, hosszú zarándoklatban az a legcsodálatosabb, hogy a napi elintéznivalók messze mögöttünk maradnak, ám a szervezés bizonyos terheitől mégsem szabadulhatunk meg teljesen, hacsak nem otthonról indulunk el gyalog, végig árokparti alvást tervezve.

Az északi út kezdőpontja nem feltétlenül csak Irun lehet. Egyesek már napokkal messzebbről, Franciaországból indulnak el, míg mások a közeli San Sebastiant választják. A szóba jöhető repterek San Sebastian, Bilbao, Santander vagy Pamplona, ám sajnos ezek egyikére sem vezet jelenleg közvetlen repülőjárat Budapestről. Mi egy frankfurti átszállású Bilbaóba vezető járatpárt választottunk, ahonnan két busztársaság járművével lehet San Sebastianig, avagy Irúnig eljutni. A Bilbao központjából induló ALSA jegyei nagyjából feleannyiba kerülnek, mint a Bizkaiabus-éi, viszont utóbbiak közvetlenül a reptérről indulnak. Az ALSA buszaira a telefonos appal is megvehető jegyek általában már két órával az indulás előtt teljesen elfogynak, míg a másikon többnyire találunk helyet előzetes helyfoglalás nélkül is. Bizkaiabusnak is létezik online pénztára, ám fél órával a járatindulás előtt azon már nem lehet megvenni a jegyet. És ne lepődjünk meg, ha a nagyobb városokban nem látunk buszokat rostokolni, mert mindenhol - roppant kulturáltan - a föld alá van költöztetve a nagyállomás. A mi buszunk San Sebastianig ment, ahol már tudtuk, hogy másfél órát kellene várnunk a C1 vonatra, amellyel még bő fél óra és 8 megálló a maradék 20 kilométer Irunig, ezért inkább beültünk egy taxiba, amely átvitt minket 10 perc alatt 30 euróért.

A szálláslehetőségek alapváltozata a hivatalos zarándokszállás, az Albergue de Peregrinos, ahol emeletes ágyakon, hatágyastól az ötvenágyasig terjedő kisebb-nagyobb termekben helyezik el az utazókat 5 eurótól 20 euróig kúszó áron, Előfordul az adományozáson alapuló szállásfizetés, a „donativo”, amelynél mindenki saját belátása szerinti összeget dob egy perselybe. Illik legalább 5 eurót bedobni, de a többség az 10-15 euró körüli összeget hajigál. A hivatalos zarándokszállások itt Baszkföldön, az út elején a legdrágábbak, majd Galícia felé haladva egyre olcsóbbak lesznek.

A következő kategória az ifjúsági szállás, avagy youth hostel, amely sok mindenben pontosan olyan mint a hivatalos zarándokszállás, ugyanúgy hálótermes. Kicsivel drágább, mi általában 12-24 euró közöttieket találtunk az út során. Viszont felszereltségben jobb, mint a zarándokszállás, tehát a konyhában több az edény, fellelhetők egyes fűszerek, olaj, tea, cukor és egyéb alapélelmiszerek, illetve bizonyos helyeken a mosógép is benne van a szállásdíjban.

Árban ugyanitt van a következő típus, a garniszálló, ahol jellemzően kétágyas szobákat találunk, viszont a tömegszálláshoz hasonlóan közös a WC és a zuhanyzó.

Az általunk kipróbált legmagasabb árkategória pedig a motel, nyaralóház vagy apartman, ahol előszezonban jellemzően 20 és 30 euró között lehet fejenként megszállni. Tehát még ezek is elviselhető terhet jelentenek a pénztárcára nézve.

A fentieken kívül külön műfajt képez még a sátorozók közössége, amelybe félig mi is beletartoztunk, hiszen végigcipeltük az úton a sátrat, a derékaljat és a hálózsákot, és alkalmanként a szabadban éjszakáztunk. A kempingekben bérelt sátorhely akár 15 euróra is rúg fejenként, tehát bőven drágább is lehet, mint egy ágy a zarándokszálláson. Más kérdés, hogy az itteni kempingekben gyönyörűen parkosított, ligetes gyepen pihenhetük, csupán néhány további betévedt táborozó távoli társaságában. Tehát a személyes terünk a megszokott fél emeleteságy ezerszerese.

A vadkempingezés pedig teljesen ingyen van, és számtalan lehetséges helyszín közül válogathatunk a tenger mellékén, hiszen ami nem magánterület és nem természetvédelmi terület, ott a partszakasz dombjain bárhol megalhatunk, senki sem fog háborgatni minket. Táborozni tilos Spanyolországban, nyilván a töméntelen tengerparti szuperhely tisztán tartása végett, ám a zarándokok egyszeri szunnyadását nem számítják ebbe a körbe.

 Itt jártunk:

Szólj hozzá